Projectiondesign Action two Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Datenprojektoren Projectiondesign Action two herunter. Projectiondesign Action two Technical data Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 70
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
userguide benutzer handbuch guide d’utilisateur guía del usario manuale d’uso bruksanvisning
Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningDownloaded From projector-ma

Seite 2

englishdeutschfrancaisespañol10WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm

Seite 3

italianonorsk11SICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della diret

Seite 4

englishdeutschfrancaisespañol12WARNING SYMBOLSREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!DANGEROUS VOLTAGEDanger! High volt

Seite 5

italianonorsk13SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere l

Seite 6

englishdeutschfrancaisespañol14SUPPLIED MATERIALProjectorRemote control with batteriesUser guideBag (optional)Cables (optional)Power Cord(country depe

Seite 7

italianonorsk15LEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettoreTelecomando c n batterieGuida d’usoBorsa (optional)Cavi (optional)Cavo di alimentazione(

Seite 8

englishdeutschfrancaisespañol16A LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseE Power connector F Keypad G Connector panelH Lens shiftI Adjustable

Seite 9

italianonorsk17OVERSIKTPANORAMICAA BCEBG CFIKJBCCCHA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioE Connettore di alimentazioneF Tastier

Seite 10

englishdeutschfrancais18The keypad is illuminated for operation in dark environments. Several keys have multiple functions.POWERSwitches th

Seite 11

españolitalianonorsk19TECLADOTASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni.AC

Seite 12

englishdeutschfrancais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inh

Seite 13

englishdeutschfrancaisespañol20INDICATORSLEUCHTANZEIGENINDICATEURSINDICADORESINDICATORThe light next to the power key indicates the overall

Seite 14

italianonorsk21INDICATORIINDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il

Seite 15

englishdeutschfrancaisespañol22REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIAThe remote control allows flexible access to the projec

Seite 16

italianonorsk23TELECOMANDOFJERNKONTROLLIl telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure

Seite 17

englishdeutschfrancaisespañol24REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIADVISelects the DVI input.VGASelects the VGA input.AV-MUTEToggl

Seite 18

italianonorsk25FJERNKONTROLLTELECOMANDODVISeleziona l’ingresso DVI.VGASeleziona l’ingresso VGA.AV-MUTEAttiva/disattiva l’altoparlante interno e l’imma

Seite 19

englishdeutschfrancaisespañol26CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality.

Seite 20

italianonorsk27IKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIJDFBGA EKCHA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una mig

Seite 21

englishdeutschfrancaisespañol28SET UP VIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Three video sources may be connected, using the YPbPr (

Seite 22

italianonorsk29OPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so

Seite 23

españolitalianonorsk3TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inhal

Seite 24

englishdeutschfrancaisespañol30Position the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it a

Seite 25

italianonorsk31BILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionat

Seite 26

englishdeutschfrancaisespañol32The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity

Seite 27

italianonorsk33± 20°± 20°MONTAGGIO A SOFFITTOTAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omolo

Seite 28

englishdeutschfrancais34After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or

Seite 29

españolitalianonorsk35UTILIZACIÓN DEL PROYECTORUTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le appare

Seite 30

englishdeutschfrancaisespañol36RS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa

Seite 31

italianonorsk37program number:weekday(s):execute time:action:start-up source:status:c o n f i g u r e t i m e r1monday00 : 00power onVGAdeactivatedp

Seite 32

englishdeutschfrancais38IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, dependin

Seite 33

españolitalianonorsk39UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione cro

Seite 34

englishdeutschfrancais4This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics,

Seite 35

englishdeutschfrancaisespañol40The menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured

Seite 36

italianonorsk41SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEMIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema si co

Seite 37 - RS232 OG LAN STYRING

englishdeutschfrancaisespañol42MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE SUB MENUbrightnessAdjusts the image brightness. A higher se

Seite 38

italianonorsk43 SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMS-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGA/DVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU IMMAGINElluminositàConsente di

Seite 39

englishdeutschfrancaisespañol44DYNAMIC SUB MENUwhite boost*Increases the white level of the image for enhanced contrastcolor boost*Boosting the colors

Seite 40

italianonorsk45SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU DYNAMIC (Dinamico)white boost (bianchi accentuati)*Consente di aumentare il livello di bianc

Seite 41

englishdeutschfrancaisespañol46ADVANCED SUB MENUh positionShifts the image sideways.v positionShifts the image up and down.phaseAdjust for stable imag

Seite 42

italianonorsk47S-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGADVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)h position (posizione h)Consente di spostar

Seite 43

englishdeutschfrancaisespañol48ADVANCED SUB MENUcolor managementThe color temperature and color coordinates can be calibrated as desired.modeSelect n

Seite 44 - *Personne à charge modèle

italianonorsk49modered gaingreen gainblue gainred offsetred gaingreen offsetblue gaingreen gainblue offsetCOLOR MANAGEMENT AND SOURCE CORRECTIONSOTTOM

Seite 45 - DIGITAL NOISE REDUCTION

españolitalianonorsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONEINTRODUKSJONEste proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en ilum

Seite 46

englishdeutschfrancaisespañol50SET UP SUB MENUkeystone VAdjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of th

Seite 47

italianonorsk51SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)keystone V (trapezio V)Consente di correggere l’effetto trapezio ver

Seite 48 - (brightness) for R, G and

englishdeutschfrancaisespañol52UTILITIES SUB MENUsystem informationDisplays information about the source and projector status.OSDTurn the On Screen

Seite 49

italianonorsk53SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLsystem information pressOSD on offOSD timeout 50 secondsOSD background o

Seite 50

englishdeutschfrancaisespañol54MISC SUB MENUaudio optionsadjust the volume or mute the built-in monitor speaker.configure timerThe projector has a buil

Seite 51

italianonorsk55RCIDaudio optionsconfigure timerset date and timeenable PINdisable PINchange PINkeypad light timeoutSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLv

Seite 52

englishdeutschfrancais56NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead:

Seite 53

españolitalianonorsk57SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione: controllare se i collegamenti

Seite 54

englishdeutschfrancais58The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and re

Seite 55

españolitalianonorsk59Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie.

Seite 56

englishdeutschfrancais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read th

Seite 57

englishdeutschfrancaisespañol60The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-pires. Change the lamp when lifetime expires. Always

Seite 58

italianonorsk61SOSTITUZIONE DELLE LAMPADELAMPEBYTTEA BIHFEDCGPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSP

Seite 59

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Seite 60

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Seite 61

englishdeutschfrancaisespañol6464CONNECTORS/STECKER/CONNECTEURS/CONECTADORES/CONNETTORI/KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI Computer VGA RS-232 RC in LA

Seite 62

italianonorsk65DATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40

Seite 63

englishdeutschfrancaisespañol66TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.0

Seite 64 - TECHNISCHE DATEN

italianonorsk67DATI TECNICI TEKNISKE DATADownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Seite 65 - Zoom lens 1.75 - 2.2 :

englishdeutschfrancais68ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARATIONSFCC FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the part

Seite 66 - DATOS TÉCNICOS

españolitalianonorsk69DECLARAZIONES DICIARAZIONIGODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente a

Seite 67 - DATI TECNICI TEKNISKE DATA

españolitalianonorsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca d

Seite 68

*601-0082-02*userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningAll brands and

Seite 69

englishdeutschfrancais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in ove

Seite 70 - *601-0082-02*

españolitalianonorsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especifica

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare